μεταφράσεις οικονομικών κειμένων Options
Μεταφράσεις Εγγράφων Εξειδίκευση σε διάφορους κλάδους, όπως εμπορικές, νομικές, ιατρικές και τεχνικές μεταφράσεις. Δείτε περισσότεραΈνα λάθος σε δεκαδικό διαχωρισμό, σε σύμβολο νομίσματος ή σε ποσοστό μπορεί να αλλάξει πλήρως την εικόνα ενός εγγράφου.
Στη δική μας εμπειρία, οι μεγαλύτερες καθυστερήσεις προκύπτουν όχι από τη μετάφραση καθαυτή, αλλά από το ότι ο πελάτης δεν έχει επιβεβαιώσει εγκαίρως τι ακριβώς ζητά ο τελικός αποδέκτης.
Μετάφραση στα ρωσικά με επικύρωση από το Γενικό Προξενείο της Ρωσίας στη Θεσσαλονίκη -
Και ναι, ακόμη κι ένα φαινομενικά απλό εκκαθαριστικό χρειάζεται προσοχή όταν πρόκειται να κατατεθεί σε πανεπιστήμιο, προξενείο ή δημόσια υπηρεσία.
Η ουσία είναι μία: δεν υπάρχει «μικρή» οικονομική μετάφραση όταν το έγγραφο πρόκειται να ελεγχθεί από τρίτους.
Νομικά έγγραφα: δικαστικές αποφάσεις, πληρεξούσια, καταστατικά εταιρειών/σωματείων, συμφωνητικά/συμβάσεις, πιστοποιητικά ΓΕΜΗ, συμβολαιογραφικές πράξεις, κτηματολογικά αποσπάσματα -
Ένας γρήγορος έλεγχος πριν από την ανάθεση γλιτώνει χρόνο, χρήμα και… δεύτερο γύρο.
Μετάφραση και Επιμέλεια Κειμένων (τεχνικά, ιατρικά, νομικά) -
επιβεβαιώνουμε αν τα νομίσματα πρέπει να μετατραπούν μόνο ως σύμβολα ή να παραμείνουν αυτούσια
αν προσφέρει εμπιστευτικότητα και ασφαλή διαχείριση αρχείων
Παρέχουμε επίσημες μεταφράσεις για πάσα χρήση, σε ιδιώτες και ακαδημαικές μεταφράσεις Alpha Ermis εταιρείες
Και η εμπιστοσύνη, ειδικά όταν υπάρχουν χρήματα, επενδύσεις ή διοικητικές εγκρίσεις στη μέση, είναι τα πάντα.
Αυτό που πρέπει να προσέξουμε ιδιαίτερα στη μετάφραση δημόσιου εγγράφου είναι εάν έχουν μεταγραφεί σωστά τα απαραίτητα στοιχεία προτού σφραγιστεί επίσημα το έγγραφο από τον/την μεταφραστή/ια.